Как называть негров?


— Да меня в школе так учили: в Китае живут китайцы, в Германии немцы, в этом Израиле евреи, в Африке негры!

Цитата из кинофильма «Брат 2»

Вот, отличная тема для статьи, спасибо что подсказали.

В Америке долгое время были проблемы с тем, как называть негров, и эти проблемы в процессе заимствования англицизмов и «всего западного» перекочевали и в русский язык. Многие люди буквально не знают, как и в каких ситуациях можно на негра говорить «негр», а когда не стоит этого делать.

blacks

Давайте вместе разберёмся?

Отступление

Начнём с того, что я по натуре — космополит, и одинаково хорошо отношусь к людям любой расы, национальности и вероисповедания. Я считаю, что при личном общении с человеком — невежливо указывать ему на его расу или национальность, особенно плохо употребление «сомнительных» терминов, могущих иметь оскорбительный оттенок.
Это — вежливо и тактично, это — по-человечески.

У меня есть знакомые негры, двое из моих соседей по лестничной клетке — негры. И кто найдёт в этой статье хоть капельку расизма — милости прошу в комментарии :)

И второе важное замечание: в данной статье я обсуждаю использование слова «негр» в русском языке. Не в английском, не во французском, не в испанском, а именно в русском языке, в русских статьях, при разговоре между двумя русскими людьми между собой. Это — очень важно, потому что многие, как мне показалось, этого не понимают.

Начнём с определения

Итак, мы — носители русского языка, мы говорим о русском языке. Куда в первую очередь нужно посмотреть?
Если вы учились в школе, то должны помнить, что для начала — смотрим в словарь:

Толковый словарь Ожегова:

Негр, -ов, ед. негр, -а, м. Люди, принадлежащие к негроидной расе. II ж. негритянка, -и. II прил. негритянский

Толковый словарь Даля:

Негр, м., негритянка ж. чернотелый человек, арап, мурин, особ. уроженец знойной Африки. Негренок, ребенок этой породы, арапченок. Негритянские обычаи, нравы.

От уважаемых словарей переместимся в Википедию, здесь куда подробнее:

Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)», устар. русск. арап ← арабы, до начала XX век мавр) — в русском языке основное название людей негроидной расы. В публицистике обычно включает также представителей капоидной расы — бушменов и готтентотов. Кроме того, в России неграми называют также и особо темнокожих мулатов, хотя в регионах компактного проживания темнокожего населения (например, в Латинской Америке и ЮАР) между ними проводится чёткое различие.

В большинстве стран Европы и Северной Америки восходящие к испанскому negro слова, родственные русскому негр, ранее бывшие стандартным обозначением расы, в настоящее время часто рассматриваются как оскорбительные и расистские в странах Северной Америки и других англоязычных. С другой стороны, слово Negro иногда используется в научной лексике[1], а также продолжает использоваться в названиях United Negro College Fund, Journal of Negro Education и т. д. В испаноязычных странах, где само слово negro является исконным понятием для обозначения чёрного цвета, подобное явление «политической корректности» менее выражено или отсутствует вовсе. В Нидерландах и Фландрии голландское слово neger (нейхер) критикуется отдельными лицами и организациями, но неполиткорректным официально не считается. В словарях указывается, что отдельные лица воспринимают термин как оскорбительный.

Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной, поскольку люди негроидной расы в России и СССР всегда были (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине XX века значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них смешанных семей не особенно изменило ситуацию. Отчасти это объясняется тем, что значительная часть негров в СССР была выходцами из испано- или португалоязычных стран — в частности, Кубы, Анголы, Мозамбик, в которых слово «негр» не является оскорбительным. В русском языке cлово «негр» не являлось лингвистически окрашенным; такое положение сохраняется и по сей день. В то же время пришедшее из США слово «ниггер» (англ. nigger) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего.

Итак, Википедия утверждает, что в русском языке слово «негр» не является оскорбительным.
Дальнейшая статья — для тех, кому мнения словарей и Википедии не достаточны

А о каких, собственно, неграх речь?

Вооот! Это важный вопрос! Негры в Африке, негры в Китае, негры в России или негры в Америке?
Судя по всему, некоторые полагают что «представителей негроидной расы» нужно называть афро-американцами, даже если они живут в России. Или тогда уже афро-россиянами? Также, по-видимому, должны быть афро-французы, афро-китайцы, афро-поляки, и так далее.

Так как основная «буча с неграми» происходила именно в Америке, то в 99% случаев терминологические споры подразумевают негров именно американских. При этом как будто других негров в мире нигде не живёт, этот факт как-то умалчивается и его стараются не касаться :)

Тем не менее «негр» — это название расы, и от этого никуда не деться. Признавать существование рас и различий между ними (в том числе на физическом и генетическом уровне) — не является расизмом и не является чем-то невежливым. Расизм — это предвзятость. Невежливость, или бестактность — это игнорирование чувств собеседника. А раса — это как «блондины» и «брюнеты». Никто же не обижается, если его назовут блондином, если оно на самом деле так и есть?

Но раз все сомнения происходят из Америки, то давайте обратим свой взгляд именно туда.

Так, а что там в Америке?

Небольшой экскурс в историю:

  • В Америке слово «negro» (исп. «черный») изначально обозначало негров. В колониальные времена негры в Америке были рабами, затем — слугами, и в конце концов — просто людьми низшего сорта. Будучи общим названием представителя негроидной расы и изначально — нисколько не обидным, в американском английском языке слово «negro» со временем приобрело унизительный оттенок, аналогичный по смыслу русскому слову «холоп» или «сброд».
  • В начале XX-го века, в известные времена расовой сегрегации в США, в язык было введено слово «Colored» («цветной»), в попытках отойти от слова «negro». Как бы «вы уже не рабы» (и поэтому не «negro»), но всё ещё не белые люди. «Colored» какое-то время употреблялось для собирательного описания представителей негроидной расы, хорошо известны гостиницы «для цветных», автобусы «для цветных», таблички типа «туалет только для цветных», и так далее. Это слово в дальнейшем стало символом времён расовой сегрегации и его также лучше не употреблять.
  • В 50-60х годах XX-го века в США произошла социальная революция, Мартин Лютер Кинг и всё такое. Я здесь не буду останавливаться на истории, будет интересно — почитайте. Слово «negro» теперь официально объявлено оскорбительным как «напоминающим о рабском прошлом», и негры просят называть себя просто «black people». Дословный перевод на русский — «чёрные». Но литературно переводить это слово на русский как «чёрный» не стоит, в русском языке это слово несёт свой собственный смысл и негативный оттенок.
  • В 90-х годах в Америке в язык вводится ещё более политкорректный термин «Afro American» (афро-американец), в угоду «полному отходу от ненавистного разделения по цвету кожи», хотя тот же уважаемый Мартин Лютер Кинг настаивал как раз на сплочению по цвету кожи и термине «black». В настоящее время уже давно практически никто в Америке не говорит на негров «Afro American», хотя слово в языке осталось и часто можно встретить его сокращение как «АА». Скорее всего, употребление «Afro American» сошло на нет именно из-за постоянной ассоциации с Африкой (а там уже, по аналогии, и с обезьянами). Не каждому нравится, когда ему в лицо до сих пор тычут Африкой, хотя он и его родители родились на территории США.
  • В настоящее время негров в Америке называют словом «black», и это не считается ни обидным, ни оскорбительным. Так говорят по телевизору, так пишут в газетах, это слово можно смело употреблять в разговоре. Конечно, вы не подзываете к себе негра словами «hey, you, black!». Но совершенно нормально употреблять фразы типа «it was a black person», «black woman», собирательное «you, black people» или просто «blacks» или, к примеру, «black culture».

Отдельно стоит слово «nigger» (ниггер), оно же (сокращённое) «nigga», оно же (замаскированное) «N-word». Это слово практически не менялось в течении нескольких веков. «Nigger» — настоящее оскорбление, особенно если оно звучит из уст белого человека. Оно очень широко распространено и в настоящее время повсеместно употребляется. Так называют друг друга только сами негры (вообще-то они это слово сами и придумали), да и то фамильярно, в шутку. Из уст негра это тоже может быть оскорблением, уж слишком панибратское это обращение. К негру-начальнику негр-подчинённый никогда так не обратится :) С другой стороны, слово «nigger» брошенное негром белому будет означать что-то вроде «чувак», одобрительно, как знак принятия в круг друзей.

Так как сейчас называют негров в Америке?

Ещё раз, негров в Америке называют «black».
Будете в Америке и будете говорить о неграх на английском — говорите слово «black», не ошибётесь.

Хотите оскорбить негра в Америке — скажите ему что он «nigger» или «nigga».
И тут совершенно не ошибётесь, оскорбите точно и качественно.

А что не так со словом «черный»?

Если говорить о русском языке, то прямой перевод от «black» — «черный» — является в русской речи более оскорбительным, чем слово «негр».

В современном русском языке одно из значений слова «чёрный» — грубая отсылка к принадлежности к одной из так называемых «кавказских национальностей». Сравните, к примеру, фразу «на рынке ко мне подошли трое чёрных». Это — современный русский язык, это не я придумал.

Мне лично не нравится говорить на русском на негров «чёрные», так как это не только несёт неприятный оттенок, но и несёт в себе сегрегацию по цвету кожи, как если на азиатов говорить «жёлтые» или на индейцев «краснокожие».

Интересно будет заметить, что я не раз слышал, как некоторые употребляют вместо «чёрный» (по отношению к негру) слово «баклажан», как совершенно незнакомое им на слух слово, тем не менее отсылающее к чёрному цвету. Это было для меня настоящим открытием и здорово меня повеселило. Так мы очень скоро дойдём до обзывания всех вокруг неодушевлёнными предметами,

Обидится ли негр на слово «негр»?

А вот это — очень интересный и правильный вопрос. Спорщики в интернете мало им задаются, а ведь по-моему это — самое важное, не так ли? Вообще, именно с него и нужно было начинать, ведь если не обидится, то о чём вообще мы тут разговариваем?

Я спросил у нескольких знакомых негров, здесь в Америке, обидятся ли они, если при нём человек, говоря на русском языке назовёт по-русски «негром».

Ответ был всегда один и тот же: «вы что, шутите? Конечно нет. Это же другой язык!»

Это — другой язык. У него другой словарь, другие правила. Слова в нём имеют другие смыслы и оттенки, как можно судить носителя языка о том, что вам «на слух показалось»?

Вот на испанском есть слово «negro», «negra» — чёрный, чёрная. Есть очень популярная песня «Camisa negra» («чёрная рубашка»), вы её можете даже знать. В Америке очень много испанцев. Они постоянно говорят на своём испанском языке. И говорят слово «negro, negra» сплошь и рядом. И никто не «сразу получает пулю в лоб», как мне тут один комментатор писал :)

Есть такая фраза: «на свете всегда найдётся такой язык, на котором ваше имя означает нечто крайне пошлое». Стоит ли по этому поводу горевать? Подумайте об этом.

Интересно получается — сами негры это понимают, а воинствующие защитники оскорбительного оттенка слова «негр» — нет :)

Политкорректность и тактичность

Давайте отойдём от слова «негр» на минуточку.
Давайте возьмём, к примеру, русское слово «петух».

Петух — птица, самец курицы. Это совершенно нормально слово.

Вы лично — будете учить своих детей тому, что слово «петух» — плохое? Глупости. Я уверен что нет. Есть куча детских сказок про петухов, песенок, фильмов, и так далее. Обычное слово же!

А теперь другая ситуация: вы разговариваете с огромным незнакомым детиной, в майке, руки полностью покрытым тюремными наколками, без переднего зуба, дело происходит вечером в переулке. Будете ли вы «фильтровать» свою речь и осторожно употреблять слово «петух»?
Ответ очевиден.

То что в определённых ситуациях кому-то слово может показаться оскорбительным — не делает слово плохим или не правильным в принципе.

Вывод такой: не стоит в Америке кричать ночью на улице «Неееегры! Неееегры!». Пусть и на русском. Дозовётесь.

Но является ли само слово русское «негр» неправильным, плохим или оскорбительным?
Отнюдь нет! Обычное слово.

Умение различать ситуации обычно присуще взрослому, воспитанному и умному человеку.
Неумение различать ситуации и клеймление всех слов «плохими» и «хорошими» это признак необразованности и даже инфантильности.


И, кстати, о тактичности. Некоторые поборники вежливости и клеймления слово «негр» как плохого не погнушались уже обозвать меня «быдлом» а также «тупым». Воистину, только истинно вежливый, чуткий и тонкой организации души человек может такое сказать собеседнику, браво! Аплодирую!

Итак, как называть негров?

Говоря на русском языке, негров стоит называть неграми.

Да, не стоит кричать «Неееегры!» ночью в Гарлеме, вы можете не успеть объяснить, что вы кричите на другом языке.
Но если всем понятно, что вы говорите на русском языке — то правильно называть их именно неграми.

Все остальные термины как «чёрные», «чернокожие», «темнокожие», «афроамериканцы» — наносные, и звучат как «политкорректная» попытка выглядеть вежливым. Ничего плохого в заменяющих терминах нет (хотя некоторые звучат предвзято), но звучит это несколько скользко и жалко.

Да даже сам вопрос «как правильно называть негров?» звучит глупо, вы не находите?


И напоследок, минутка юмора. Вот тут известный стенд-ап комик Chris Rock рассказывает о единственном абсолютно законном, исключительно корректном случае, когда белый человек может употребить на английском по отношению к негру слово «nigga» (ролик на английском языке):

Об авторе: Меня зовут Олег, я родился и вырос в Молдове, но в 30 лет я решил переехать в Америку. Это простое решение полностью перевернуло мою жизнь и превратилось в самоё большое в ней приключение! В своём блоге я пишу о своём пути в США, а также о том, какой передо мной предстала Америка

ХОТИТЕ УЗНАВАТЬ ВСЁ САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ ОБ АМЕРИКЕ?

Понравилась статья? Поделись с друзьями: